Я вижу, я знаю, что солнца восход
и землю ласкает и силы дает.
Ко мне устремился горячий поток,
а теплая радость доходит до ног.
Так, руки раскинув, я утро встречаю
и светлую силу вокруг излучаю. Перевод Д.В.
Жил на свете падишах,
ах - ах, ах - ах,
Он объездил много стран,
ан - ан, ан - ан,
Захотелось падишаху,
аху - аху, аху - аху,
Съесть большую черепаху,
аху - аху, аху - аху,
Он ел, да недоел,
ел-ел, ел-ел.
Говорит: "Живот болит!"
лит-лит, лит-лит!
Тили-бом! Тили-бом!
Загорелся кошкин дом!
Загорелся кошкин дом,
Идет дым столбом!
Кошка выскочила!
Глаза выпучила.
Бежит курочка с ведром
Заливать кошкин дом,
А лошадка — с фонарем,
А собачка — с помелом,
Серый заюшка — с листом.
Раз! Раз!
Раз! Раз!
И огонь погас!
«Es wäre schön, wenn man ganze Alleen von Serpentinen darstellen würde,
aber so, dass in der Mitte der Raum leer bleibt.»
7 Paare hintereinander, zuerst alle zusammen eine Spirale aus- und einwickeln;
dann das 1 . Paar nach dem Auswickeln im Bogen zur neuen Spirale, die anderen
währenddem zurück einwickeln. Sehr geeigneter Text :
"Die Schöpfung ist zur Ruh gegangen, o wach' in mir !"
- R. Steiner
Meine Fassung
"Die Schöpfung ist zur Ruh gegangen, o wach in mir!
Es will der Schlaf mich umfangen, o wach in mir!
Du Auge, das am Himmel wachet mit Sternenblick,
Wenn mir die Augen zugegangen, o wach in mir!
Du Licht, im Äther höher strahlend, als Sonn' und Mond;
Wenn Sonn' und Mond ist ausgegangen, o wach in mir!
Wenn sich der Sinne Tor geschlossen der Außenwelt,
so laß die Seel' in sich nicht bangen, o wach in mir!
Laß nicht die Macht der Finsternis, das Graun der Nacht
Sieg übers innere Licht erlangen, o wach in mir!
O laß im feuchten Hauch der Nächte, im Schattendunft
nicht sproßen sündiges Verlangen, o wach in mir!
Laß aus dem Duft von Edenszweigen in meinen Traum
die Frucht des Lebens niederhangen, o wach in mir!
O zeige mir, mich zu erquicken im Traum das Werk beendet
das ich angefangen, o wach in mir!
Das ich angefangen, o wach in mir!
In deinem Schoße will ich schlummern, bis neu mich weckt
die Morgenröte deiner Wangen, o wach in mir!"
(Friedrich Rückert)